linux-mips
[Top] [All Lists]

Re: [PATCH v2] MIPS: Add a high resolution sched_clock() via cnt32_to_63

To: Ralf Baechle <ralf@linux-mips.org>
Subject: Re: [PATCH v2] MIPS: Add a high resolution sched_clock() via cnt32_to_63().
From: Ingo Molnar <mingo@elte.hu>
Date: Mon, 23 Nov 2009 09:42:41 +0100
Cc: Sergei Shtylyov <sshtylyov@ru.mvista.com>, Wu Zhangjin <wuzhangjin@gmail.com>, linux-mips@linux-mips.org, Thomas Gleixner <tglx@linutronix.de>, Michal Simek <monstr@monstr.eu>, linux-kernel@vger.kernel.org
In-reply-to: <20091122202314.GB1941@linux-mips.org>
Original-recipient: rfc822;linux-mips@linux-mips.org
References: <dae45f23b5d34f64fc60a445015e7dfe05aa0d07.1258875717.git.wuzhangjin@gmail.com> <20091122081328.GB24558@elte.hu> <4B0925BD.6070507@ru.mvista.com> <20091122180616.GB24711@elte.hu> <20091122202314.GB1941@linux-mips.org>
Sender: linux-mips-bounce@linux-mips.org
User-agent: Mutt/1.5.20 (2009-08-17)
* Ralf Baechle <ralf@linux-mips.org> wrote:

> On Sun, Nov 22, 2009 at 07:06:16PM +0100, Ingo Molnar wrote:
> 
> > >   MIPS's is not really a proper English. :-)
> > 
> > AFAIK 'MIPS' is not the plural of 'MIP' (but an acronym ending with 
> > 'S'), hence the possessive form would be MIPS's.
> 
> MIPS Technologies' IP lawyers insist that MIPS is a proper name and 
> not an acronym - this position has certain advantages in trademark 
> law.

That too seems to support my point that "MIPS's" is the right spelling.

        Ingo

<Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread>